Quantcast IMOW - Displacements
Histoires
Thème
Amour
Les Relations dans des périodes de changement. Voir les Histoires>>

L’Argent
Les Femmes actives parlent finances. Voir les Histoires>>

Culture et Conflit
Sommes-nous voués au désaccord? Voir les Histoires>>

Le futur
Imaginez les prochaines 30 années. Voir les Histoires>>

Oeuvres Essentiels
Les meilleures histoires cinématographiques, artistiques, musicales et autres. Voir les Histoires>>

Guerre & Dialogue
Parler de guerre. Prôner la paix. Voir les Histoires>>

Jeunes Hommes
Notre génération: De jeunes hommes s’expriment. Voir les Histoires>>

Maternité
Les femmes parlent franchement de la grossesse, du statut de parent et du choix. Voir les Histoires>>

Image et Identité
Les apparences ne sont pas tout, n’est-ce pas? Voir les Histoires>>

Festival du film en ligne
31 films de réalisatrices du monde entier. Voir les Histoires>>

Définition d’une Génération
Qui sont les jeunes femmes d’aujourd’hui? Voir les Histoires>>

Concours Best Of
Vous êtes venu, vous avez vu, vous avez voté. Voir les Histoires>>
Conversation
Qu’est ce qui définit votre génération de femmes?
thème choisi



ACCUEIL  |  EXPOSITION PRINCIPALE    |   HISTOIRES     |  CONVERSATION    |  EVENEMENTS  |  AGISSEZ  |  A PROPOS DE
Recherche:  
  ALLER  
ENREGISTRER  |  SE CONNECTER Changer de langue»    Invitez une amie »
OPTIONS DE L'HISTOIRE
LIRE L'HISTOIRE EN /
IMPRIMER
SAUVEGARDER DANS VOTRE COLLECTION
ENVOYER CETTE HISTOIRE A UN AMI
AJOUTER VOTRE HISTOIRE
Displacements
Marie Ange Bordas
BrésilGALERIECONVERSATION
This project is about displacement and home… About trying to find a safe place, moving endlessly towards belonging, crossing visible and invisible borders. It is usually assumed that a sense of place or belonging gives aperson stability. But what makes a place home? How to define an identity when on the move? How visible are the scars left by fleeing?

Over the past ten years I've lived in three continents, adopted different languages and had dozens of addresses, the only permanent ones being virtual ones. "Being a foreigner but not always feeling like one" has become my modus vivendi. "Displacements" was born from my perception of how much my privileged mobility had affected my ways of being and acting in this world and from my desire to share my experience with people that, differently from me, were forced to abandon their homelands. How does displacement shapes our relation with space and others? How does one not lose oneself in this search for a safe place? How visible are the scars left from fleeing?

Moved by the belief that art can be a tool for communication, I have developed "Displacements" as a collaborative project focused on the experience of refugees living in different situations. Between 2001 and 2004 I shared my every day with refugees living in Johannesburg (South Africa), in a Refugee Shelter in Massy (France) and at Kakuma Refugee Camp (Kenya).

As an interactive observer I hope to be a link between the people I’m working with and others that don't know them. By transposing refugees' voices into the artistic realm I try to reintegrate them in a social web from which they are usually isolated. By telling their experience of displacement and by enumerating their hopes and losses, sometimes in a voice deprived of any emotion, these voices try to echo in the sensitivity of each of their listeners. It is in this exchange of sensitivities that I believe; in the creation of a space where personal stories lead to a better understanding of a social issue, without distance and without stereotypes, fraternally.

Learn more about the project on: http://www.displacements.info and http://www.percursos.org
SIGNALER CETTE HISTOIRE POUR REVISION
Vivre avec un Conflit
Conversations
(38 commentaires)
PRENEZ PART A LA CONVERSATION
. .
Dernier commentaire
hey wajdi is that you? email me at saher2k@hotmail.com
your old body saher
HISTOIRES AJOUTEES (0)
Ajouter
SUJETS LIES (11)

 
Zainab Salbi
Irak
Safeta and her family are marginalized even by postwar...
ALLEZ À L'HISTOIRE »
Zainab Salbi
Irak
Esperance was walking to market with her mother just after...
ALLEZ À L'HISTOIRE »
Warisha Farasat
Inde
Ajustant maladroitement ma dupatta, je suis entrée dans la...
ALLEZ À L'HISTOIRE »
Ami Vitale
Etats Unis
Je me suis promenée brièvement dans la poésie du Cachemire...
ALLEZ À L'HISTOIRE »

©Copyright 2008 International Museum of Women / Politique de respect de la vie privée et démenti / Traduction : 101translations / Changer de langue
Le contenu de cette exposition ne représente pas nécessairement les avis du International Museum of Women, ou ses partenaires et sponsors.