Quantcast IMOW - Black, White and Jewish (an excerpt)
Artículos
Temas
Amor
Relaciones en tiempos cambiantes. Vea las historias>>

El Dinero
Las mujeres que trabajan hablan sobre finanzas. Vea las historias>>

Cultura y Conflicto
¿Estamos destinadas a no estar de acuerdo? Vea las historias>>

El Futuro
Visualizar los próximos 30 años. Vea las historias>>

Lo mas destacado
Historias destacadas en películas, arte, música y más. Vea las historias>>

Guerra y diálogo
Hablando desde la guerra. Abogando por la paz. Vea las historias>>

Hombres jóvenes
Nuestra generación: hablan los hombres jóvenes. Vea las historias>>

Maternidad
Las mujeres se sinceran sobre el embarazo, la crianza de los hijos y la elección. Vea las historias>>

Imagen e identidad
Las apariencias no son todo, ¿o sí? Vea las historias>>

Festival de cine online
31 películas de directoras de todo el mundo. Vea las historias>>

Definiendo a una generación
¿Quiénes son las mujeres jóvenes hoy? Vea las historias>>

Lo mejor del concurso
Vinieron, vieron y comentaron. Aquí están los ganadores. Vea las historias>>
Conversación
¿Qué define a su generación de mujeres?
Tema seleccionado



PÁGINA DE INICIO  |   PRUEBA PRINCIPAL     |   ARTÍCULOS     |  CONVERSACIÓN    |  EVENTOS  |  TOMAR MEDIDAS  |  ACERCA DE
Búsqueda:  
  IR  
REGISTRAR  |  INICIAR SESIÓN Cambiar Idioma»    Invite a un amigo »
Black, White and Jewish (an excerpt)
Rebecca Walker
Estados UnidosGALERÍACONVERSACIÓN
In Spain people tell me I must be a “dirty Mexican” because I don’t speak Spanish with the lisp left over from a king, and in...
Waiters ignore me, hotel concierges forget my cleaning or otherwise botch my requests, and cab drivers pass me and my friends on the street without so much as a glance. In England, when I go there with Andrew to visit his relatives in Cornwall, my race is completely unspoken, a subject which is obviously on people’s minds but is utterly taboo, as if it represents something beyond words, beyond comprehension.
But when I am in high school and my mother starts to make more money, we travel to Jamaica, Mexico, Bali.
In these places, where many of the people have skin the same color as mine and where I am not embroiled in the indigenous racial politics of the day, I get a glimpse of a kind of freedom I have not experienced at home, where I always seem to be waiting for a bomb to drop and where I feel I am always being reminded of the significance, for better or worse, of my racial inheritance. In the race-obsessed United States, my color defines me, tells a story I have not written.
My lover asks me late one night, when we are all bundled up and close under our comforter and our child has long since gone to be with his grandparents for the summer, what it feels like to have white inside of me. What does it feel like to have white inside of you, she asks, and I can hear the burning curiosity in her voice. Physically, you mean? Yeah, physically.
Vea Artículo Completo »
ARTÍCULOS RELACIONADOS (14)

 
Lada Karitskaya
Rusia
Cada mañana, ella se mezclaba con las multitudes que...
IR AL ARTÍCULO »
Hafsat Abiola
Nigeria
En septiembre de 2003, conocí a Amina Lawal, una aldeana...
IR AL ARTÍCULO »
Karenna Gore Schiff
Estados Unidos
Confesión: este artículo debía haber sido entregado hace...
IR AL ARTÍCULO »
Jolivette N Mecenas
Estados Unidos
Mi madre me enseñó varias cosas de la vida antes de...
IR AL ARTÍCULO »

©Derechos Reservados 2008 International Museum of Women / Política de Privacidad y Descargo de Responsabilidad / Traducido por 101 Translations / Cambiar Idioma
El contenido de esta exhibición no necesariamente representa las opiniones del International Museum of Women, o sus socios o patrocinadores.