Quantcast IMOW - Yo pertenesco a esta generación
Artículos
Temas
Amor
Relaciones en tiempos cambiantes. Vea las historias>>

El Dinero
Las mujeres que trabajan hablan sobre finanzas. Vea las historias>>

Cultura y Conflicto
¿Estamos destinadas a no estar de acuerdo? Vea las historias>>

El Futuro
Visualizar los próximos 30 años. Vea las historias>>

Lo mas destacado
Historias destacadas en películas, arte, música y más. Vea las historias>>

Guerra y diálogo
Hablando desde la guerra. Abogando por la paz. Vea las historias>>

Hombres jóvenes
Nuestra generación: hablan los hombres jóvenes. Vea las historias>>

Maternidad
Las mujeres se sinceran sobre el embarazo, la crianza de los hijos y la elección. Vea las historias>>

Imagen e identidad
Las apariencias no son todo, ¿o sí? Vea las historias>>

Festival de cine online
31 películas de directoras de todo el mundo. Vea las historias>>

Definiendo a una generación
¿Quiénes son las mujeres jóvenes hoy? Vea las historias>>

Lo mejor del concurso
Vinieron, vieron y comentaron. Aquí están los ganadores. Vea las historias>>
Conversación
¿Qué define a su generación de mujeres?
Tema seleccionado



PÁGINA DE INICIO  |   PRUEBA PRINCIPAL     |   ARTÍCULOS     |  CONVERSACIÓN    |  EVENTOS  |  TOMAR MEDIDAS  |  ACERCA DE
Búsqueda:  
  IR  
REGISTRAR  |  INICIAR SESIÓN Cambiar Idioma»    Invite a un amigo »
OPCIONES DE ARTÍCULO
LEER ARTÍCULO EN
IMPRIMER
GUARDAR PARA SU COLECCIÓN
SUSCRÍBASE AL ARTÍCULO
ENVIAR ESTE ARTÍCULO A UN AMIGO
AGREGAR SU ARTÍCULO
Tomar Medidas
¡Únase a la Red Global PEACE X PEACE!
Este movimiento internacional usa la Internet para empoderar a las mujeres conectándolas con Círculos de los Estados Unidos y con Círculos de Hermanas de todo el mundo.
Dé su apoyo a IDEX
Contribuya con su ayuda a brindarles capacitación y recursos a las mujeres.
ESTADÍSTICAS:
En Francia, se usa el término “Génération Bof”, "bof" es una palabra francesa que significa “me da lo mismo”, considerada por muchos franceses como la frase que define a la Gen-X.
La influencia de la Generación X sobre la cultura pop comenzó en los 80, y creció solamente en los 90 y el 2000.
Yo pertenesco a esta generación
Mishka Moujabber
LíbanoGALERÍACONVERSACIÓN
Nací en Egipto en 1953, de madre griega y padre libanés. Cuando tenía 10 años, nos mudamos al Líbano. Así empezó una serie de exilios impuestos por realidades políticas que barrieron a mi familia, así como a muchas otras.

A los 15, emigramos a Australia. A los 20, estaba de vuelta en el Líbano, al fin cómoda con una identidad que era, sobre todo, libanesa pero que abrazaba todas las otras influencias –griega, egipcia, australiana– que eran tan íntimamente parte de mí.

Dos años después, la guerra se desató en el Líbano. Cansada de la migración y creyendo en algo mayor que el horror que dominaba nuestro país, me convertí en maestra. Mi profesión era mi cordura. Yendo a la escuela todos los días, estando con los chicos y los jóvenes cuyos sueños y esperanzas me sostenían, permanecí en el Líbano durante 16 años de destrucción sin sentido. Quizás, como lo que en otro contexto hubiera sido una juventud normal en el Líbano estaba en animación suspendida, siento que califico para pertenecer a esta generación. Como muchas otros mujeres y hombres en el Líbano cuyas vidas fueron puestas en espera, retrasé el casamiento hasta una edad inusualmente avanzada. Mi hija nació cuando yo tenía 40. Y ahora espero poder sostener las esperanzas y los sueños de su generación asegurándome que las lecciones del pasado no se olviden.

¿Cuál es el mundo que deseamos crear? Mientras evaluaba esta pregunta, me di cuenta lo trilladas que eran las respuestas que se me ocurrían: un mundo donde los niños estén seguros y libres del hambre y las enfermedades; donde las mujeres puedan realizar su potencial y ejercer sus derechos a ser humanas; donde ser árabe no esté asociado a estereotipos de terror y ambición; donde los estereotipos y el racismo de cualquier clase sean cuestionados y rechazados; y donde la opresión sea desafiada sin distinciones.

Y luego me sorprendí con otra pregunta: ¿Por qué creía que mis respuestas eran trilladas? ¿Qué mundo es éste en el que el derecho a ser humano es un deseo melancólico y hasta nuestras razones más espontáneas son examinadas por el escepticismo?

¿Cuál es el mundo que deseo crear? Un mundo donde el cinismo, la impotencia y las realidades de la ‘realpolitik’ no sean la fuerza propulsora de nuestras reacciones; donde la justicia no sea un concepto reservado para los privilegiados; donde los niños estén seguros; donde las mujeres sean escuchadas; y donde la intolerancia sea desafiada firmemente y sin concesiones.
MARCAR ESTE ARTÍCULO PARA REVISO
COMENTARIOS SOBRE ÉSTE ARTÍCULO
Agregar
Artículos agregados (0)
Agregar
ARTÍCULOS RELACIONADOS (24)

 
Nicoleta Bitu
Rumania
When I was asked to write about myself, I wondered, “Why...
IR AL ARTÍCULO »
Margarita M. Serrano
Colombia
Esta imagen es una discusión sobre mis visiones sobre las...
IR AL ARTÍCULO »
Shampa Sinha
Australia
Una vez hubo una casa con techos altos, largas sombras,...
IR AL ARTÍCULO »
Barbara Gilbert
Canadá
Mi abuela estudió hasta tercer grado, apenas podía leer y...
IR AL ARTÍCULO »

©Derechos Reservados 2008 International Museum of Women / Política de Privacidad y Descargo de Responsabilidad / Traducido por 101 Translations / Cambiar Idioma
El contenido de esta exhibición no necesariamente representa las opiniones del International Museum of Women, o sus socios o patrocinadores.