Quantcast IMOW - زورخانة
القصص
المقال
الحب
العلاقات في أزمنة متغيرة. طالعي القصص القصص>>

المال
النساء العاملات يتحدثن بلغة المال. طالعي القصص القصص>>

التقاليد والنزاعات
هل من المحتم علينا أن نتعارض؟ طالعي القصص القصص>>

المستقبل
تخيلي الثلاثين عاماً القادمة. طالعي القصص القصص>>

نشاطات بارزة
قصص يتم إلقاء الضوء عليها في الأفلام، والفن، والموسيقى، وغير ذلك. طالعي القصص القصص>>

الحرب والحوار
التحدث من داخل الحرب. تأييد السلام. طالعي القصص القصص>>

الشباب
جيلنا: شباب يتحدثون بصراحة. طالعي القصص القصص>>

الأمومة
نساء يتحدثن بصراحة عن الحمل والأمومة والاختيار. طالعي القصص القصص>>

الصورة والهوية
ليست المظاهر هي كل شيء، أم أنها كذلك؟ طالعي القصص القصص>>

مهرجان أفلام على الإنترنت
31 فيلماً من مخرجات حول العالم. طالعي القصص القصص>>

جيل متميز
من هن النساء الشابات اليوم؟ طالعي القصص القصص>>

أفضل ما في السباق
لقد أتيتن ورأيتن وقدمتن ترشيحاً. ها هم الفائزات. طالعي القصص القصص>>
حوار
ما الذي يحدد جيلكن من النساء؟
الموضوع المختار



الصفحة الرئيسية  |  المعرض الرئيسي    |   القصص     |  حوار    |  الفعاليات  |  خذي قرار  |  حول
بحث  
  الدخول  
انضمي الآن  |  تسجيل الدخول تغيير اللغة»    أرسل دعوة إلى صديق »
خيارات القصص
لقراءة القصص باللغة:
طباعة
حفظ في مجموعتك
أرسلي هذه القصة إلى أصدقائك
شاركى بقصتك
خذي القرار
قومي برعاية امرأة اليوم
...لتغيير الحياة والمجتمعات
قوة اللاسلكي
في العديد من البلاد، يعتبر الراديو أقوى وسيلة فعالة لتوصيل المعلومات إلى الأمهات فيما يتعلق بالولادة الآمنة. ساعدوا وسيلة الإعلام الشعبية على إنقاذ حياة الأمهات عن طريق هذا البث اللاسلكي الخلاق.
الإحصائيات:
According to a survey of 190 Lebanese and 21 Kuwaiti women, the respondents perceived Arab women wearing Islamic dress as more likely to embrace traditionally Muslim social and gender relationships than their counterparts in Western attire.
According to a survey of 190 Lebanese and 21 Kuwaiti women, the Lebanese respondents were more Western than the Kuwaitis in dress behavior. They were much less apt to wear Hijab and more likely to wear eye makeup, lipstick, perfume, and jewelry on a daily basis. Those Lebanese who did wear Hijab preferred simple head scarves, whereas the Kuwaitis were much more prone to cover their entire body.
زورخانة
Mehraneh Atashi
إيرانالمعرضحوار
وجود النساء محظور دينياً في زورخانة. تعد زورخانة مركزاً تقليدياً لرياضة الذكور حيث يمتزج الدين والتقاليد والذكورة والرموز والبطل الفارسي كلها معاً.

في أول يوم دخلت فيه إلى زورخانة بمرايا تعكس المشهد كاملاً، وجدت نفسي فجأة أقف أمام بعض الرجال الضخام الأقوياء. كان من الصعب جداً أن أكسب ثقة هؤلاء الرجال المتدينين جداً وموافقتهم على التوضع عارين أمامي وأمام المرآة، ولكن سحر التصوير ساعدني. وحرصت على أن أظهر في كل صورة كوني موضوعاً بين الأبطال.


ضعي علم على هذه القصة للمراجعة
Best of Middle East
محادثات
(68  تعليقات )
انضمي الى المحادثة
Raymond T
التعليق الاخير
Hi,
I have one question for Khadija Al-Salami about " Une Etrangere dans sa Propre ville"
قصة مضافة (0)
إضافة
الموارد(9)

 
Achinoam Nini
إسرائيل
وبينما أكتب هذه الكلمات، أشعر بالتعب، وهذا ليس بجديد، لأنني...
لذهاب إلى القصه
Zena el-Khalil
لبنان
قابلت زوجي وائل بالصدفة أو قل ساقني القدر إليه، سمها ما شئت!...
لذهاب إلى القصه
Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah of Jordan
الأردن
من البديهي القول بأن زمننا هذا زمن حَرِج، ليس ببساطة من...
لذهاب إلى القصه
Hala El Koussy
مصر
تخرج نيفين من بيتها في الثامنة والنصف صباحا ذاهبة إلى مقر...
لذهاب إلى القصه

حقوق الطبع محفوظة للمتحف العالمي للنساء 2008 / سياسة السرية وإخلاء المسئولية / ترجمة:101translations / تغيير اللغة
المضمون في هذا العرض ليس بالضروره يمثل آراء المتحف العالمى للمرأه ، أو شركائه او مسثتمريه؟؟