Quantcast IMOW - "أنا أتحدث الإنجليزية"
القصص
المقال
الحب
العلاقات في أزمنة متغيرة. طالعي القصص القصص>>

المال
النساء العاملات يتحدثن بلغة المال. طالعي القصص القصص>>

التقاليد والنزاعات
هل من المحتم علينا أن نتعارض؟ طالعي القصص القصص>>

المستقبل
تخيلي الثلاثين عاماً القادمة. طالعي القصص القصص>>

نشاطات بارزة
قصص يتم إلقاء الضوء عليها في الأفلام، والفن، والموسيقى، وغير ذلك. طالعي القصص القصص>>

الحرب والحوار
التحدث من داخل الحرب. تأييد السلام. طالعي القصص القصص>>

الشباب
جيلنا: شباب يتحدثون بصراحة. طالعي القصص القصص>>

الأمومة
نساء يتحدثن بصراحة عن الحمل والأمومة والاختيار. طالعي القصص القصص>>

الصورة والهوية
ليست المظاهر هي كل شيء، أم أنها كذلك؟ طالعي القصص القصص>>

مهرجان أفلام على الإنترنت
31 فيلماً من مخرجات حول العالم. طالعي القصص القصص>>

جيل متميز
من هن النساء الشابات اليوم؟ طالعي القصص القصص>>

أفضل ما في السباق
لقد أتيتن ورأيتن وقدمتن ترشيحاً. ها هم الفائزات. طالعي القصص القصص>>
حوار
ما الذي يحدد جيلكن من النساء؟
الموضوع المختار



الصفحة الرئيسية  |  المعرض الرئيسي    |   القصص     |  حوار    |  الفعاليات  |  خذي قرار  |  حول
بحث  
  الدخول  
انضمي الآن  |  تسجيل الدخول تغيير اللغة»    أرسل دعوة إلى صديق »
خيارات القصص
لقراءة القصص باللغة:
طباعة
حفظ في مجموعتك
أرسلي هذه القصة إلى أصدقائك
شاركى بقصتك
خذي القرار
ساعدوا في القضاء على التمييز العنصري
ساعدوا World YWCA في جهودها للتقليل من الكراهية العنصرية والعرقية
تبرعي للصندوق العالمي
ساعدي الصندوق العالمي للنساء (Global Fund for Women) على تشجيع ودعم العلاقات الصحية للنساء في أنحاء العالم
الإحصائيات:
نسبة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم أكثر من 65 عاماً ويتكلمون الإنجليزية "بمستوى أقل من الجيد جداً" أعلى في المدن الكبيرة مثل نيويورك وشيكاغو ولوس أنجلوس حيث يوجد تركيز مرتفع للمهاجرين.
ترتفع نسبة معاداة المهاجرين أيضاً في الولايات المتحدة، وخاصة بين الأميركيين الأكبر سناً. نصف (50%) ممن تبلغ أعمارهم 65 فما فوق يؤيدون بقوة القيود الجديدة على دخول الناس إلى البلاد. و4 من كل عشرة فقط (40%) من الأصغر سناً يتفقون مع هذا التشدد.
"أنا أتحدث الإنجليزية"
Jessica Lagunas
الولايات المتحدة الأمريكيةالمعرضحوار
هذه القطعة مكونة من سيناريوهات قصيرة من المهاجرين اللاتينيين الذين يتأقلمون مع الولايات المتحدة، باستخدام عبارات إنجليزية بلهجتهم الإسبا

ضعي علم على هذه القصة للمراجعة
عابرات الحدود
محادثات
(18  تعليقات )
انضمي الى المحادثة
Victoria Cia
أورغواي
التعليق الاخير
I am the daughter of two Uruguayan, grandaughter of a Argentine, a french, a native uruguayan and a spanish; great grandaughter of an Italian who married a Portuguese and went to live in Argentina, a native Uruguayan who married a...
قصة مضافة (0)
إضافة
الموارد(13)

 
Eliane Cristina Testa
البرازيل
I feel that my art reflects the collective soul of women,...
لذهاب إلى القصه
Ishle Yi Park
الولايات المتحدة الأمريكية
مرحبا أنتن. سيدات أصبحن
فاتنات مع الحنين.

لذهاب إلى القصه
Pireeni Sundaralingam
سريلانكا
Our mother tongue grants each of us the gift of perceiving...
لذهاب إلى القصه
Yee-Ming Tan
ماليزيا
سافرت عام 2001 إلى جبل كايلاش في التبت لا لشيء إلا لإشباع...
لذهاب إلى القصه

حقوق الطبع محفوظة للمتحف العالمي للنساء 2008 / سياسة السرية وإخلاء المسئولية / ترجمة:101translations / تغيير اللغة
المضمون في هذا العرض ليس بالضروره يمثل آراء المتحف العالمى للمرأه ، أو شركائه او مسثتمريه؟؟