Quantcast IMOW - Carta abierta a las chicas de los soldados
Artículos
Temas
Amor
Relaciones en tiempos cambiantes. Vea las historias>>

El Dinero
Las mujeres que trabajan hablan sobre finanzas. Vea las historias>>

Cultura y Conflicto
¿Estamos destinadas a no estar de acuerdo? Vea las historias>>

El Futuro
Visualizar los próximos 30 años. Vea las historias>>

Lo mas destacado
Historias destacadas en películas, arte, música y más. Vea las historias>>

Guerra y diálogo
Hablando desde la guerra. Abogando por la paz. Vea las historias>>

Hombres jóvenes
Nuestra generación: hablan los hombres jóvenes. Vea las historias>>

Maternidad
Las mujeres se sinceran sobre el embarazo, la crianza de los hijos y la elección. Vea las historias>>

Imagen e identidad
Las apariencias no son todo, ¿o sí? Vea las historias>>

Festival de cine online
31 películas de directoras de todo el mundo. Vea las historias>>

Definiendo a una generación
¿Quiénes son las mujeres jóvenes hoy? Vea las historias>>

Lo mejor del concurso
Vinieron, vieron y comentaron. Aquí están los ganadores. Vea las historias>>
Conversación
¿Qué define a su generación de mujeres?
Tema seleccionado



PÁGINA DE INICIO  |   PRUEBA PRINCIPAL     |   ARTÍCULOS     |  CONVERSACIÓN    |  EVENTOS  |  TOMAR MEDIDAS  |  ACERCA DE
Búsqueda:  
  IR  
REGISTRAR  |  INICIAR SESIÓN Cambiar Idioma»    Invite a un amigo »
OPCIONES DE ARTÍCULO
LEER ARTÍCULO EN
IMPRIMER
GUARDAR PARA SU COLECCIÓN
ENVIAR ESTE ARTÍCULO A UN AMIGO
AGREGAR SU ARTÍCULO
Tomar Medidas
Mobilize Women to Change Their Lives
Find out about Women for Women International's work to help women survivors of war become self-sufficient and active participants in their communities.
Cambio en el liderazgo de las mujeres jóvenes
Apoye los programas de Desarrollo de liderazgo del YWCA Mundial para niñas y mujeres jóvenes de todo el mundo.
ESTADÍSTICAS:
Las mujeres son las principales víctimas de la guerra.
Las víctimas civiles, en su mayoría mujeres y niños, suelen superar el número de bajas entre los combatientes.
Carta abierta a las chicas de los soldados
Ishle Yi Park
Estados UnidosGALERÍACONVERSACIÓN
hola, tú. Las mujeres se vuelven
encantadoras con la añoranza.
quiero hablar contigo íntimamente -


sobre la sombra de la guerra que se acerca a nuestro jardín,
las horas pasadas cautivos frente a la TV,
el contorno de tus brazos y su brazo entrelazados
como cintas amarillas en el sueño.

por la noche duermes con el muchacho
que durante el día juega a ser soldado.
te despeinó los cabellos,
quizás lloró en el hueco de tu clavícula,
conoces sus torpes dedos,
su torso de buey,
y sabes
que desesperadamente
él quiere ser un héroe.

la noche sin luna en ambos países,
saqueada de sus estrellas. Sólo tus ojos, duros, sin pestañar.
allí, bombas que llueven como truenos y balas, como una dura, dura lluvia.

no te pediré que llores
por otras mujeres, que dan vueltas en la cama,
ansiando la esencia de almendras
de sus propios hombres,
arrojándole plegarias
a un silencioso dios extranjero,

tu tristeza tiene su propia pequeña órbita -
un hombre, marchando como una hormiga
con su pequeño casco
hacia un inhóspito horizonte de polvo naranja,
en una tierra donde su lengua es polvo,
donde los planes y los motivos
de su país natal
vuelan a millas de su cabeza. Él está ahí
para cumplir órdenes, para ser un héroe, para tratar de ser un buen hombre.

¿qué podemos hacer?
te lo pregunto con las manos vacías.
te hablo como una mujer
que también ama a un niño soldado, un niño hombre.

¿qué podemos hacer?
nosotras que esperamos como guijarros -pequeñas, duras, brillantes,
nosotras cuyas bocas
se quedan sin palabras como páginas desgarradas,
cuando todo lo que queremos decir es -
deshagan las cintas amarillas
y las ansias por mayores libertades
o reinados -detengan la guerra fallida
y devuélvannos a nuestros hermosos y golpeados hombres,

antes que nuestras vidas se desarmen como sogas deshilachadas,
antes que la guerra invada el frágil país de nuestra cama.

tal vez a la noche
deberíamos tramar una rebelión,
susurrarle que dispare en otra dirección,
ocultarse -

decirle:
no hay vientos y canciones
cuando mueres siendo una leyenda joven.

sí, éste es un poema de amor
disimulado dentro de un poema sobre la guerra

para mujeres, dejadas con mordidas de amor,
magullones, rosas, bebés, y anhelos desplegados más allá de cualquier bandera.
para hombres, que guardan nuestras mejores fotos tamaño billetera
bajo sus cabezas, para que los cuiden, para hundirse en todos sus sueños no dichos.

para amantes,
que dejan ir cartas como palomas de papel
que sobrevuelan océanos trazando un arco blanco, para aterrizar seguras en las manos del amante -
palabras con alas, temblorosas, y esperando ser
abiertas.
MARCAR ESTE ARTÍCULO PARA REVISO
Cruzadoras de fronteras
Conversaciones
(18 comentarios)
ÚNASE A LA CONVERSACIÓN
Victoria Cia
Uruguay
Último comentario
I am the daughter of two Uruguayan, grandaughter of a Argentine, a french, a native uruguayan and a spanish; great grandaughter of an Italian who married a Portuguese and went to live in Argentina, a native Uruguayan who married a...
Artículos agregados (2)
Agregar
 
Elaine Holtz
Estados Unidos

Assabah Khan
  
ARTÍCULOS RELACIONADOS (13)

 
Eliane Cristina Testa
Brasil
I feel that my art reflects the collective soul of women,...
IR AL ARTÍCULO »
Pireeni Sundaralingam
Sri Lanka
Our mother tongue grants each of us the gift of perceiving...
IR AL ARTÍCULO »
Yee-Ming Tan
Malasia
En 2001 viajé al Monte Kailash en Tibet para...
IR AL ARTÍCULO »
Rebecca Greenberg
Estados Unidos
Soy una mujer estadounidense que elige viajar, vagar y...
IR AL ARTÍCULO »

©Derechos Reservados 2008 International Museum of Women / Política de Privacidad y Descargo de Responsabilidad / Traducido por 101 Translations / Cambiar Idioma
El contenido de esta exhibición no necesariamente representa las opiniones del International Museum of Women, o sus socios o patrocinadores.