Quantcast IMOW - Answering the Hard Questions
Artículos
Temas
Amor
Relaciones en tiempos cambiantes. Vea las historias>>

El Dinero
Las mujeres que trabajan hablan sobre finanzas. Vea las historias>>

Cultura y Conflicto
¿Estamos destinadas a no estar de acuerdo? Vea las historias>>

El Futuro
Visualizar los próximos 30 años. Vea las historias>>

Lo mas destacado
Historias destacadas en películas, arte, música y más. Vea las historias>>

Guerra y diálogo
Hablando desde la guerra. Abogando por la paz. Vea las historias>>

Hombres jóvenes
Nuestra generación: hablan los hombres jóvenes. Vea las historias>>

Maternidad
Las mujeres se sinceran sobre el embarazo, la crianza de los hijos y la elección. Vea las historias>>

Imagen e identidad
Las apariencias no son todo, ¿o sí? Vea las historias>>

Festival de cine online
31 películas de directoras de todo el mundo. Vea las historias>>

Definiendo a una generación
¿Quiénes son las mujeres jóvenes hoy? Vea las historias>>

Lo mejor del concurso
Vinieron, vieron y comentaron. Aquí están los ganadores. Vea las historias>>
Conversación
¿Qué define a su generación de mujeres?
Tema seleccionado



PÁGINA DE INICIO  |   PRUEBA PRINCIPAL     |   ARTÍCULOS     |  CONVERSACIÓN    |  EVENTOS  |  TOMAR MEDIDAS  |  ACERCA DE
Búsqueda:  
  IR  
REGISTRAR  |  INICIAR SESIÓN Cambiar Idioma»    Invite a un amigo »
Answering the Hard Questions
Natasha Marin
Estados UnidosGALERÍACONVERSACIÓN
I am Caribbean—my identity is the result of my birth. But this is about honesty, so let me clarify: I am not really Caribbean.
Preface: Being female is such an integral part of my experience on this planetOn a daily basis, I am reminded of my skin color more than my gender. I am a product of in-betweeness, and I feel like that ambiguity is the closest thing I’ll ever have to an identity.
So that being said, I need to admit that maybe I am just American after all. But it doesn’t feel right. I have two Trinidadian parents and I was raised in a Trinidadian household, eating Trinidadian food, all the while hugging trees and saving baby whales one-at-a-time in Canada.
I moved to Spartanburg, South Carolina from Colorado Springs, when I was thirteen. In Colorado, I was treasured like the South Park character, Token. Being the beloved “token,” definitely had its perks. For one, I had no competition—certain things were established (I was black, they were white) and having a pleasant disposition and a captive audience, I proceeded to prove that I was indeed an exception (maybe there are more?!) to the media’s oh-so-generous representations of black people.
You aren’t like the others was something I heard a lot in South Carolina. That, along with quips like Pretty for a black girl and You talk white followed me through the halls of my middle school. I promise my latent angst will not become rabid and consume me, but I do have to say, that as the perpetual “new girl,” my lack of success at practicing stealth was no less than tragic. She thinks she’s better than us followed me home at night.
Vea Artículo Completo »
ARTÍCULOS RELACIONADOS (28)

 
Chen Qiulin
China
Somos la generación que creció con la TV, con la leche y las...
IR AL ARTÍCULO »
Eliane Cristina Testa
Brasil
Siento que mi arte refleja el alma colectiva de las mujeres,...
IR AL ARTÍCULO »
Anisha Narasimhan
India
Mi madre siempre tuvo celos de mi independencia – vivir en...
IR AL ARTÍCULO »
Manal Al-Dowayan
Arabia Saudita
My generation of women in Saudi Arabia have access to...
IR AL ARTÍCULO »

©Derechos Reservados 2008 International Museum of Women / Política de Privacidad y Descargo de Responsabilidad / Traducido por 101 Translations / Cambiar Idioma
El contenido de esta exhibición no necesariamente representa las opiniones del International Museum of Women, o sus socios o patrocinadores.