Quantcast IMOW - Carta a nuestras madres
Artículos
Temas
Amor
Relaciones en tiempos cambiantes. Vea las historias>>

El Dinero
Las mujeres que trabajan hablan sobre finanzas. Vea las historias>>

Cultura y Conflicto
¿Estamos destinadas a no estar de acuerdo? Vea las historias>>

El Futuro
Visualizar los próximos 30 años. Vea las historias>>

Lo mas destacado
Historias destacadas en películas, arte, música y más. Vea las historias>>

Guerra y diálogo
Hablando desde la guerra. Abogando por la paz. Vea las historias>>

Hombres jóvenes
Nuestra generación: hablan los hombres jóvenes. Vea las historias>>

Maternidad
Las mujeres se sinceran sobre el embarazo, la crianza de los hijos y la elección. Vea las historias>>

Imagen e identidad
Las apariencias no son todo, ¿o sí? Vea las historias>>

Festival de cine online
31 películas de directoras de todo el mundo. Vea las historias>>

Definiendo a una generación
¿Quiénes son las mujeres jóvenes hoy? Vea las historias>>

Lo mejor del concurso
Vinieron, vieron y comentaron. Aquí están los ganadores. Vea las historias>>
Conversación
¿Qué define a su generación de mujeres?
Tema seleccionado



PÁGINA DE INICIO  |   PRUEBA PRINCIPAL     |   ARTÍCULOS     |  CONVERSACIÓN    |  EVENTOS  |  TOMAR MEDIDAS  |  ACERCA DE
Búsqueda:  
  IR  
REGISTRAR  |  INICIAR SESIÓN Cambiar Idioma»    Invite a un amigo »
Carta a nuestras madres
Fatoumata Dembele
MaliGALERÍACONVERSACIÓN
Estamos orgullosas de su coraje,
de su paciencia, de su amor.
Nos enseñan todo lo bueno,
Cómo sentarnos,
Cómo gatear,
Cómo dar nuestros primeros pasos,
Cómo hablar,
Cómo comportarnos,
Nos dan su apoyo en toda situación
Buena o mala,
Siempre están ahí en los tiempos difíciles,
¿No decimos que “Toda persona está en manos de su madre”?
Estamos orgullosas de ustedes y
Nos hacen sentir orgullosas de ser mujeres,
Educadas o no,
Siempre nos cuidan,
Hoy, gracias a ustedes, nosotras somos valientes, sabemos leer,
somos libres de expresarnos
Somos funcionarias públicas, ministras, legisladoras,

Pero madres,
Queremos comunicación.
Queremos que nos ayuden.
La televisión nos brinda imágenes,
La radio nos da noticias,
Internet nos informa con varios sitios,
Nuestros amigos comparten su conocimiento con nosotras,
Todo esto nos habla de algo
que está en la base de nuestra vida,
Eso de lo que ustedes tan raramente hablan:
Sexualidad.

Entendemos los miedos, entendemos que es un tema tabú pero
Si ustedes no nos ayudan,
La televisión, la radio, Internet y nuestros amigos lo harán por ustedes,
Por favor, madres,
Por favor, no dejen que ellos asuman su rol,
Protéjannos del embarazo no deseado, de la enfermedad, de los abortos, de los malentendidos,
Ustedes son nuestras confidentes,
Y es con ustedes que pasamos la mayor parte de nuestro tiempo,
¿No es cierto que “Aun si fuéramos serpientes nos acogerían bajo sus alas”?
Por el futuro de nuestro amado país que debemos levantar,
Les pedimos su gran comunicación,

Vea Artículo Completo »
ARTÍCULOS RELACIONADOS (24)

 
Nicoleta Bitu
Rumania
When I was asked to write about myself, I wondered, “Why...
IR AL ARTÍCULO »
Margarita M. Serrano
Colombia
Esta imagen es una discusión sobre mis visiones sobre las...
IR AL ARTÍCULO »
Shampa Sinha
Australia
Una vez hubo una casa con techos altos, largas sombras,...
IR AL ARTÍCULO »
Barbara Gilbert
Canadá
Mi abuela estudió hasta tercer grado, apenas podía leer y...
IR AL ARTÍCULO »

©Derechos Reservados 2008 International Museum of Women / Política de Privacidad y Descargo de Responsabilidad / Traducido por 101 Translations / Cambiar Idioma
El contenido de esta exhibición no necesariamente representa las opiniones del International Museum of Women, o sus socios o patrocinadores.