Quantcast IMOW - Drain
Histoires
Thème
Amour
Les Relations dans des périodes de changement. Voir les Histoires>>

L’Argent
Les Femmes actives parlent finances. Voir les Histoires>>

Culture et Conflit
Sommes-nous voués au désaccord? Voir les Histoires>>

Le futur
Imaginez les prochaines 30 années. Voir les Histoires>>

Oeuvres Essentiels
Les meilleures histoires cinématographiques, artistiques, musicales et autres. Voir les Histoires>>

Guerre & Dialogue
Parler de guerre. Prôner la paix. Voir les Histoires>>

Jeunes Hommes
Notre génération: De jeunes hommes s’expriment. Voir les Histoires>>

Maternité
Les femmes parlent franchement de la grossesse, du statut de parent et du choix. Voir les Histoires>>

Image et Identité
Les apparences ne sont pas tout, n’est-ce pas? Voir les Histoires>>

Festival du film en ligne
31 films de réalisatrices du monde entier. Voir les Histoires>>

Définition d’une Génération
Qui sont les jeunes femmes d’aujourd’hui? Voir les Histoires>>

Concours Best Of
Vous êtes venu, vous avez vu, vous avez voté. Voir les Histoires>>
Conversation
Qu’est ce qui définit votre génération de femmes?
thème choisi



ACCUEIL  |  EXPOSITION PRINCIPALE    |   HISTOIRES     |  CONVERSATION    |  EVENEMENTS  |  AGISSEZ  |  A PROPOS DE
Recherche:  
  ALLER  
ENREGISTRER  |  SE CONNECTER Changer de langue»    Invitez une amie »
Drain
Cristina Teresa O'Keeffe
Etats UnisGALERIECONVERSATION
This poem is an attempt to address the complicated roles and choices that woman are faced with after choosing to become mothers.
Drain
Down at the bottom of the tub,
The gathering place for water
And soap
And debris that is left at the end of the bath,
It seems to grow these days.
Mounting and collecting
Weaving its way in and out of the drain cover
Flowing and swishing with the tide of the tub
Ends poking out and swirling like the ominous hair of The Ring.
I only notice when I fully open my eyes,
Which isn't often at this time of morning.
It's still dark outside and she's finally asleep as my alarm goes off.
I let the water flow over me with my eyes shut tight,
A failed attempt to capture the elusive sleep. 
They said it would happen around now.
They said a lot of things, most of which I don't remember,
But this one I could never forget.
They said it would be gradual but noticeable.
It has been more than that: I'm going bald.
When I think that no more hair can shed,
There is another fistful in my hand,
Waiting for me.
Enough to knit a sweater,
Enough to make me think that I'm changed.
I'm not the same.
I'm a different person now.
I'm less and more simultaneously.
I'm more with her but 
The person I was fades away.
She sleeps now somewhere inside while I lay awake,
Listening for her breathing,
Hearing her crying,
Preparing for feeding,
The moonlight slowly dying as the sun comes up.
Another day, another dawn,
Another drain to stare at and watch slowly get buried
Beneath my shedding hair.
I stare at the reminder that six months has gone by.
I remember what she was like in my belly, quiet and peaceful.

Voir histoire complète »
SUJETS LIES (20)

 
Itzel Martínez Del Canizo
Mexique

Je ne suis mère que depuis un an, mais mon...
ALLEZ À L'HISTOIRE »

Azadeh Moaveni
Iran
Coping with the gulf between Iranian private and public life...
ALLEZ À L'HISTOIRE »
Nina Paley
Etats Unis
Bundle of Joy or Population Bomb? 
ALLEZ À L'HISTOIRE »
Marizilda Cruppe – EVE Photographers
Brésil
Luciana est une adolescente de 16 ans, enceinte de son...
ALLEZ À L'HISTOIRE »

©Copyright 2008 International Museum of Women / Politique de respect de la vie privée et démenti / Traduction : 101translations / Changer de langue
Le contenu de cette exposition ne représente pas nécessairement les avis du International Museum of Women, ou ses partenaires et sponsors.